2015. február 16., hétfő

Farsangi fánk újra gondolva- gluten- milk and sugar free doughnuts

                      Try this easy recipe (english version see bellow). Gluten- milk- and sugar free doughnuts which means it’s time to rejoice in doughnut heaven together.  What else? :) It's great for a lazy weekend breakfast or any time :). 
                       Próbáljátok ki ezt a glutén- tej- és cukormentes változatát a farsangi fánknak. Nem kell megijedni akkor sem, ha nem vagy glutén érzékeny. Olajban sült és önmagában, de lekvárral is igazán ízletes. Mi kell még? Jaaa, recept? :) Máris!


Hozzávalók 7 db-hoz:

  • 2 db közepes méretű tojás
  • 4 dkg kókusz reszelék (porcukor darálón finomra darálva)
  • 6 dkg mandula őrlemény
  • 1 dkg eritrit (vagy más por alapú édesítőszer, lehetőleg természetes)
  • 1 csipet só
  • kókusz zsír a sütéshez
  • vaníliás por"cukor" (édesítő) a tálaláshoz
  • lekvár a tálaláshoz ízlés szerint



Az elkészítés menete:
  1. Egy tálban a tojásokat kézi habverővel felverjük. 
  2. Hozzáadjuk a többi hozzávalót.
  3. Csomómentesre keverjük, majd a masszából lisztes kézzel egy evőkanálnyi gombócokat formázunk. 
  4. Lisztezett felületen kilapítjuk kb. 0, 5 cm vastagságúra egyszerűen a kezünk segítségével. Fakanállal átlyukasztjuk.
  5. 2 cm mély forró kókuszzsírban mindkét oldalát aranybarnára sütjük.
  6. Forrón meghintjük a vaníliás por"cukorral" és ízlés szerint lekvárral tálaljuk.


                                     Ízre a csöröge fánkra hasonlít, nem annyira légies a tésztája, mint az élesztős társainak. Nem kérdés, hogy nagyon finom, én ezentúl így sütöm (imádtam, hogy a kókuszzsírnak nincs olajszaga, így öröm vele a sütés, na és nem utolsó sorban egészségesebb is....).
A recept "váza": sutemenyeskert.cafeblogról való.


Ingredients for 7 pcs:
  • 2 eggs
  • 4 dkg grated coconut (ground it as fine as you can)
  • 6 dkg almond powder
  • 1 pinch salt
  • 1 dkg erythritol powder
  • coconut oil for frying
  • erythritol powder for garnish
  • jam (what you like) for garnish

Method:

  1. Whisk the eggs in a large bowl. 
  2. Combine the dry ingredients than add to the eggs.
  3. Stir well together with your hands.
  4. Divide the dough into 7 balls, than push it down and make a hole in the middle of the doughnuts (I made that step with a wood spoon).
  5. Heat the coconut oil in a deep frying pan and gentle lower the doughnuts and fry until golden brown than turn over.
  6. Remove from the hot oil with a slotted spoon and drain on kitchen paper. 
  7. Roll the hot doughnuts in the erythritol powder and served with a jam. Enjoy! :)



2014. november 30., vasárnap

Keksz nyalókák- oreo cookie pops

Try these non baking cookie pops. I am sure the kids will love them... see english recipe below.


                       Aranyos, sütés nélkül elkészíthető keksz nyalókák. Igazi ünnepre hangoló édesség ez, nem utolsó sorban jó ajándék ötlet a közelgő ünnepekre... Bátran vonjuk be a kicsiket is a készítésbe, persze csak, ha nem nekik készül :).


Hozzávalók: (9 db "nyalókához"):
  • 9 db oreo keksz (ha lehet duplakrémes, majd később leírom, hogy miért)
  • 9 db nyalóka pálcika
  • narancssárga színű franciadrazsé 
  • 2 tábla fehércsoki (felolvasztva)
  • 3 kockányi étcsoki felolvaszta 
  • szalagok, csengők a díszítéshez


Az elkészítés mente:
  1. Olvasszuk fel a fehércsokit egy kis tálban.
  2. Nagyon óvatosan szúrjuk a kekszek közepébe a nyalóka pálcikákat. És itt jön a trükk. Azért lenne jó a dupla töltelék, mert abban ugye több a krém, könnyebben elfér a pálcika. Esetemben nem egy kekszet törtem szét, mire kitapasztaltam a következőt: nagyon óvatosan szétszedtem a kekszet és egy kevés olvasztott fehércsokival tapasztottam össze úgy, hogy a pálcika már benne volt.
  3. Mártsuk a kekszeket az olvasztott fehércsokoládéba, majd szúrjuk le őket hungarocell téglába, vagy egy félbevágott fejeskáposztába, vagy bármibe, amiben megállnak. Hagyjuk őket egy kicsit dermedni, majd tegyünk mindegyik közepébe egy szem narancssárga franciadrazsét. 
  4. Amikor teljesen megdermedtek a hóember fejek, lehet díszíteni.
  5. Kössünk mindegyik nyakába tetszés szerint egy- egy masnit különböző színű szalagokból, köthetünk apró csengőt is vagy, ami éppen otthon van :).
  6. A megolvasztott étcsokiból egy fogpiszkáló segítségével rajzoltam meg a szemeit és a száját.
  7. Celofánba csomagolva már vihetjük is ajándékba. 
Csodálatos és mókás készülődést kívánok :) !


Ingredients (for 9 pcs):
  • 9 pcs oreo cookies (if you have, do with double stuffed oreos)
  • 9 pcs lollipop stick
  • sweets (orange coloured)
  • 2 bars of white chocolate (melted)
  • some melted dark chocolate for decorations
  • ribbons, christmas bells for decorations

Method:
  1. Insert a lollipop stick into each Oreo cookie and set aside.
  2. Hold a cookie pop by the cookie end and drip some of the chocolate over the part where the stick is inserted. You want to do this while holding the cookie pop over the bowl of chocolate so the excess drips back into the bowl.
  3. Decorate them with sweets (nose) and ribbon bow.
  4. Use a toothpick to draw eyes and mouth by the melted dark chocolate.
  5. Allow to cool completely before packaging them.
Enjoy these yummy winter treats!!!!!!



2014. november 27., csütörtök

Spenótos- fetasajtos mártogatós. Spinach and feta dip

                                An easy recipe for a creamy vegetarian dip made by combining spinach leaves and feta. English recipe see below.

                               
                                  A következő recept kiváló lehetőség arra, hogy valami újat kóstolj ha már unod a salsa mártás- tortilla chips kombinációt, de azért valami könnyed rágcsára vágysz az esti filmhez. A spenót, amit használtam, november lévén fagyasztott, de higgyetek nekem, ugyanolyan finom, mint a friss.

 Hozzávalók:
  • (fagyasztott) spenótlevél
  • 2 gerezd fokhagyma
  • 1 evőkanál kókuszolaj
  • 2 evőkanál tejföl
  • 5 evőkanál fetasajt (nyilván meg se kell említenem, de a lehető legjobb minőségű)
  • 1 evőkanál extra szűz olívaolaj
  • laposkenyér (a mennyisége az éhségtől függ :) )



Az elkészítés mente:
  1. A fokhagymát nyomjuk át fokhagymanyomón, majd egy kevés kókuszolajon pirítsuk meg. Adjuk hozzá a spenótleveleket. Ha szükséges, párolás után vágjuk durvára a spenótleveleket.
  2. A fetasajtot törjük, morzsoljuk apróra, keverjük hozzá az extra szűz olíva olajat és a tejfölt, majd adjuk hozzá a spenótot, borsozzuk (sót direkt nem írtam, mert a feta nagyon sós önmagában is).
  3. A laposkenyereket pirítsuk meg és vágjuk tetszőleges formájúra.
  4. A mártogatóst kis tálkába szedve a meleg laposkenyérrel tálaljuk.

Ingredients:
  • (frozen) spinach leaves
  • 2 cloves garlic
  • 1 tbsp coconut oil
  • 2 tbsp creme fraiche
  • 5 tbsp Feta
  • 1 tbsp extra virgin olive oil
  • flat bread

Method:
  1. Bring a large saucepan and add a coconut oil and the crushed garlic. Add the spinach leaves to it. If it needs chop the spinach leaves roughly.
  2. Place spinach and in a bowl with remaining ingredients. Mix well. Drizzle with the olive oil. Serve with warm and toasted flatbread. (Feta is a crumbly, salty cheese, common in Greek cuisine. It's best used within a few days of purchase.)

2014. november 22., szombat

Zabpehlyhes- csokis keksz. Oatmeal- choco cookies

Fill the biscuit tin with these rustic cookies. See recipe below please.


                         Nagyon szeretem a kekszeket, már több ízben- hm de mókás nyelv ez a magyar :)-  is szerepeltek a blogon, szerintem megunhatatlan és mindig jól jönnek, ha egy kis finomságra vágyik az ember 10 óraira vagy uzsonnára. Íme néhány régebbi bejegyzés keksz témában: 


Hozzávalók 18 db nagyobb kekszhez:

  • 210 g darált zabpehely 
  • 4 evőkanál nyírfa- avagy barna cukor (vagy ami van otthon)
  • 3 teáskanál őrölt chia mag (szintén olyan hozzávaló ami elhagyható)
  • 135 g zabpehely
  • 2,5 dl víz
  • 1 db tojás
  • 4 teáskanál darabolt törökmogyoró
  • 1 csipet só
  • 20 g 99%-os cukrozatlan étcsokoládé apró darabokra vágva
  • ezeken kívül ha valaki szeretne természetesen tehet még bele mazsolát, mandulát, egyéb aszalt gyümölcsöt, magokat, fahéjat, vaníliát ízlés szerint.



Elkészítés mente:

  1. Tegyük egy tálba a zabpehely lisztet (ha nincs akkor daráljuk le a zabpelyhet mákdarálón). Adjuk hozzá az összes hozzávalót kivéve a tojást.
  2. A tojást verjük fel abban a bögrében, amiben a vizet kimértük és öntsük ezt is a tálba.
  3. Keverjük össze jól az egészet egy kanál vagy villa segítségével.
  4. Egy tepsit béleljünk ki sütőpapírral.
  5. Melegítsük elő a sütőt (nekem régimódi a sütőm, így nem tudok fokokat írni, de addig menjen teljes gázon, amíg az első tepsi kekszet kiadagoljuk).
  6. Két evőkanál segítségével adagoljuk ki a kekszeket a tepsire. Nekem 9 db fért be egyszerre (egy evőkanál/ keksz).
  7. Egy villa segítségével nyomkodjuk, lapogassuk kicsit le őket.
  8. Mehet a sütőbe takarék lángon kb. 10- 15 percre (látni fogjátok a szélén, hogy szépen megpirult, akkor már ki is lehet venni).
Amikor teljesen kihűltek a kekszek tegyétek át légmentesen záródó dobozba, ahol 3 napig biztosan frissek maradnak. Egyszerű és finom, ahogy az már megszokott :). 
Remélem minél többen kipróbáljátok!



Ingredients for 18 pcs:

  • 210 g oatmeal flour or grated oatmeal
  • 4 tbsp brown sugar or xilit
  • 3 tsp grated chia seed
  • 135 g oats
  • 2,5 dl water
  • 4 tsp chopped hazelnut
  • 1 pinch of salt
  • 1 large egg, beaten
  • 25 g extra dark chocolate, chopped


Method:

  1. Heat oven to approximately 180C.
  2. In a large ball mix well all of ingredients.
  3. Drop heaped tbsps of the cookie dough onto the baking trays (push they down a bit with a fork), well spaced apart as they will spread when cooking. Bake for 12-15 mins until golden. Leave to cool on the trays.
Will keep in an airtight container for up to 3 days.



2014. november 18., kedd

Citromos- mentás limonádé. Lemon- mint drink

                       (The English version of the recipe see below)

                                      Rendben, tudom, hogy ez a mentás limonádé nem épp a hideg őszi napok legjellegzetesebb itala. Hogy mégis miért most mutatom Nektek? Nemrég érkeztem haza egy a nyárban töltött kéthetes utazásomból, ahol a nővéremet, sógoromat és az édes kis unokahugim látogattam meg. Nem máshol jártam, mint Bahreinben, ami egy arab ország konstans napsütéssel és jóidővel. 
Ez az ital egy tipikus italuk, ami nagyon frissítő és szerintem nem csak melegben esik jól. 

Hozzávalók 2 személy részére: 
  • 120 g cukor- lehetőleg nyírfacukor, vagy édesítő
  • 6 db citrom kifacsart leve
  • 40 g friss menta (néhány levélkét tegyünk el díszítésnek)
  • 50 ml forró víz 
  • 250 ml hideg víz
  • jég (opcionális)




Az elkészítés menete:

  1. A forróvízből és a cukorból készítsünk szirupot (forraljuk kb 10 percig magas lángon).
  2. Alaposan mossuk meg a mentát, tegyük robotgépbe a citromlével és a hidegvízzel együtt. Adjuk hozzájuk a cukorszirupot.
  3. Az egészet keverjük, zúzzuk, pürésítsük addig, amíg a menta egészen apróra  nem zúzódik.
  4. Tegyünk a poharak aljába jeget- nyilván csak ha kedvünk tartja- és erre szervírozzuk az italt.
  5. Díszítsük a poharak szélét mentával és citromgerezddel.
Bátran ajánlom, próbáljátok ki, nagyon finom!




Ingredients, serves 2:
  • 50ml hot water
  • 120 g sugar
  • 40g fresh mint leaves
  • 250ml cold water
  • 6 lemons, juiced
  • 4 mint leaves, for garnish
Method:
  1. Stir the sugar into the hot water. Place mint leaves, water, lemons and hot water/sugar in a blender. Blend until mint leaves are evenly chopped.
  2. Cool the mixture in the refrigerator for an hour. Serve in cold glasses (refrigerate them for 15 minutes) with mint and lemon.
Cheers!